영화 인턴(The Intern, 2015)으로 영어공부 #14

반응형



It's uncanny.

참 묘해.

* Uncanny : 묘한, 이상한.


I'm so sorry for your loss.

삼가 조의를 표합니다.


Giving the widow that back massage, winning move.

미망인에게 등마사지를 해준 것이 승부수였어요.

* Winning move : 숭부수.


Who needs the strain of the dinner date?

누가 저녁 데이트에 부담감을 좋아하겠어요?

* Strain : 부담, 압박


I have a crush on a girl I met at work.

직장에서 만난 한 여성에게 홀딱 반했죠.

* Crush on : ~에게 홀딱 반하다.


And I finally met a man I actually wanna hang out with.

그리고 마침네 함께 많은 시간을 보내고 싶은 남자를 만났죠.

* Hang out with : 함께 시간을 보내다.


What's with the waterworks, little one.

(눈에서) 수도가 터졌군, 꼬마아가씨.

* Waterworks : 수도, 급수시설.


I can't believe we're still going through this.

아직도 이 얘기를 하고 있다니.

* Go through sth : ~을 살펴보다, 검토하다.



She's a total badass.

그녀는 전적으로 거칠죠.

* Badass : (비격식) 거친, 공격적인.


I guess that's now she became an Internet sensation.

제 생각게 그게 바로 그녀가 인터넷에서 화제가 된 이유죠.


One of your own out there every day, crashing the glass ceiling of the tech world.

해석해주실분... 제 추측은.. 정확하진 않지만 문맥상.. 

-> 당신과 같은 사람들(주부들) 중 한 사람이 매일 나가 일하며 첨단기술 산업의 유리창을 깨부수고 있으니까. 

(앞부분 내용이 주부들에게 Must make you guys proud, huh?)


You wanna hit the road?

길을 나설까?


Afraid so.

유감스럽지만 그런 것 같습니다.



Is it that dog leash?

저 묶인 강아지 말이야?

* Leash : 가죽끈으로 매다. 속박하다.




글의 내용이 유익하셨다면 의 를 눌러주세요 




반응형

댓글

Designed by JB FACTORY