영화 인턴(The Intern, 2015)으로 영어공부 #13
- 생활정보/영어공부
- 2018. 5. 4. 07:30
She is an accomplice to a crime.
그녀는 범죄의 공범이야.
* Accomplice : 공범
I think that's kind of self-explanatory.
그건 설명할 필요없을 것 같은데.
* Self-explanatory : 자명한, 설명이 따로 필요 없는.
She put me on hold.
그녀가 기다리라고하는군.
Don't screw around. Put Jules on.
미적대지말고 Jules 바꿔줘.
* Screw around : 난잡하게 놀아먹다.
* Screw sb around : To treat sb in a way that is deliberately not helpful to them or wastes their time.
It's just to scare off burglars.
그건 그저 도둑들을 겁주기 위한 거예요.
* Scare sb off : ~에게 겁을 주다.
* Burglar : 절도범, 빈집털이범.
Double-time it, dude.
2배속으로해, 짜식아.
Pull it together!
정신 차려!
I am indebted to you forever.
평생 고마워할거야.
* Indebted : (격식) (도움을 준 사람에게) 감사하는.
You were very cool under pressure.
너는 압박감 속에서도 아주 침착하더군.
* Under pressure : 압박감을 느끼는[스트레스를 받는], (~을 하도록) 강요당하는(압력을 받는)
Well, it was my first heist. I tried to be chill.
이번이 내 첫 강도짓이었어. 차분해지려고 노력했지.
* Heist : (상점, 은행) 강도[강탈] (행위)
* Chill : [명] 냉기, 오한, 오싹 [동] 춥게 만들다, 식히다, 오싹하게 만들다, 느긋한 시간을 보내다.
A dying breed.
멸종되어 가는 품종.
I apologize for the tirade.
장황한 연설은 미안하게 생각해요.
* Tirade : 장황한 비난, 장황한 연설.
글의 내용이 유익하셨다면 ↙의 ♡를 눌러주세요
'생활정보 > 영어공부' 카테고리의 다른 글
영화 인턴(The Intern, 2015)으로 영어공부 #17 (The End) (0) | 2018.05.14 |
---|---|
영화 인턴(The Intern, 2015)으로 영어공부 #16 (0) | 2018.05.12 |
영화 인턴(The Intern, 2015)으로 영어공부 #15 (0) | 2018.05.08 |
영화 인턴(The Intern, 2015)으로 영어공부 #14 (0) | 2018.05.07 |
영화 인턴(The Intern, 2015)으로 영어공부 #12 (0) | 2018.05.02 |
영화 인턴(The Intern, 2015)으로 영어공부 #11 (0) | 2018.05.01 |
영화 인턴(The Intern, 2015)으로 영어공부 #10 (0) | 2018.04.25 |
영화 인턴(The Intern, 2015)으로 영어공부 #9 (0) | 2018.04.22 |